1
2
3
4
 關于我們
公司簡介
公司信息
組織結構
公司團隊
網站公告
翻譯資訊
常見問題
專業詞匯
行業規范
質量保證
合作流程
隱私保密
實習基地
人才招聘
聯系信息
  翻譯語種(筆譯)
  英語翻譯  德語翻譯
  日語翻譯  法語翻譯
  韓語翻譯  俄語翻譯
  英語口譯  德語口譯
  日語口譯  法語口譯
  韓語口譯  俄語口譯
  泰語翻譯  越南語翻譯
  意大利翻譯  西班牙翻譯
  葡萄牙翻譯  印度語翻譯
  馬來語翻譯  波斯語翻譯
  冰島語翻譯  老撾語翻譯
  丹麥語翻譯  瑞典語翻譯
  荷蘭語翻譯  藏族語翻譯
  挪威語翻譯  蒙古語翻譯
  拉丁語翻譯  捷克語翻譯
  緬甸語翻譯  印尼語翻譯
  希臘語翻譯  匈牙利語翻譯
  波蘭語翻譯   烏克蘭語翻譯
  芬蘭語翻譯  土耳其語翻譯
更多翻譯語種
     首頁 >>  關于我們>>  翻譯資訊
 


CSA:中國語言服務企業為后疫情時代指明方向

發布者:上海翻譯公司     發布時間:2020-6-3

  4月底5月初,國際知名語言服務咨詢公司 CSA Research(原Common Sense Advisory, Inc.)與北京語言大學國際語言服務研究院、河北民族師范學院語言服務研究所合作,對135家中國語言服務企業如何應對新冠疫情進行調查。這是CSA Research首次與國內機構合作開展語言服務行業調研。
  CSA Research總部位于美國麻省,是一家獨立的市場研究機構,幫助企業開展全球業務,進入新市場,贏得新客戶。其主要業務涉及全球化、全球化、本地化、口筆譯最佳實踐的運營、基準、優化與創新。
  CSA Research以“China Shows the Way into the Post-COVID-19 Future”(中國為后疫情時代指明方向)為題在其官網發布調研報告。以下為該報告全文:
  在4月底5月初對135家中國語言服務企業如何應對新冠疫情進行調查。中國是第一個因新冠疫情嚴格限制人員流動、社會活動和返崗上班的國家,也是第一個走出疫情影響的國家,中國語言服務企業的經驗為世界其他國家正在經受同樣疫情影響的語言服務企業何去何從提供啟示,為全球語言服務企業如何規劃未來提供借鑒。
  如當前世界幾乎所有地方出現的疫情一樣,新冠病毒肺炎疫情對中國大多數語言服務企業產生重大負面影響:68%受訪企業表示疫情官方限制期間收入低于預期。以口譯業務為主的企業受到嚴重打擊——80%受訪企業表示疫情官方限制期間業務下降。盡管在中國語言服務企業調查中大多數受訪企業仍然報告官方限制解除后收入低于預期,但我們確實看到了反彈的跡象——收入低于預期的企業數量已從三分之二降至大約一半,而10%受訪企業報告官方限制解除后其收入將高于預期。此外,盡管口譯公司處境仍然艱難,但與疫情官方限制期間的業績相比,其反彈量與其他語言服務企業大體相當。這些數字讓我們看到疫情結束后的希望之光。


 

  中國語言服務企業與世界其他同行一樣,主要挑戰在于日?;顒尤绾螀f調各種正式和非正式限制。中國企業歷來有長時間工作的文化(非正式叫法為“996”模式:工作時間從早九點到晚九點,每周工作六天),但新冠疫情嚴重破壞了這種模式。截至5月1日,只有17%受訪企業的員工全員返崗,但33%受訪企業尚無人返崗。50%受訪企業為部分返崗,平均返崗人員比例為45%。

 

  員工尚未返崗的主要原因與后勤問題息息相關:學校停課排在首位,其次是員工對健康的擔憂、不同省份解除限制的時間表有所不同。盡管我們沒有調查公共交通問題,但大家擔心像紐約市一樣公共汽車、火車可能會傳播新冠病毒,使得市中心許多人不愿通勤上班。此外,開放式辦公室很難滿足社交距離要求——19%受訪企業認為這是員工返崗上班的挑戰之一,隨著返崗上班人員增多,我們預計這一比例還會上升。


  這些挑戰不會消失。中國部分城市近期出現第二波疫情,顯示讓員工返崗上班可能還為時尚早,并且可能出現逆轉。更關鍵的是,即使大家對恢復經濟活動擔憂減弱、興趣普遍上升,但員工會感到安全并希望返崗上班嗎?
  在歐洲和美洲,新冠疫情加速了遠程辦公的趨勢,甚至政府機構也朝這一方向發展。新冠疫情導致語言服務企業轉向云端技術,許多翻譯管理系統(TMS)供應商報告其遠程工作平臺已創下使用記錄。只要健康和安全的不確定性持續存在,市中心昂貴的辦公室似乎就沒有必要,甚至可能是致命的豪華。在家上班的員工每天不需要在通勤上平均花費90分鐘,可能不想返崗上班,或可能更愿意只返回辦公室參加面對面會議。
  中國語言服務企業在改變其工作方式方面感受到類似壓力。如果企業發現居家員工遠程上班與現場員工受到嚴格控制一樣高效,那么企業也可能擁抱這種改變,降低成本,提高靈活性,從中受益。發現具有新靈活性的員工也可能要求改變。就像中世紀黑死病導致歐洲勞動力市場發生重大改變一樣,新冠疫情也可能導致語言服務企業和其他服務型公司發生重大而持久的改變。能夠快速適應新現狀的語言服務企業,將能夠更好地定位自己,利用好疫情結束后的反彈機會,在后疫情時代獲得更好的增長。

 

 
返 回
翻譯公司相關翻譯資訊信息:
高級翻譯之總理記者會要點翻譯  

語言服務助力中國企業“走出去”  

詞語的翻譯技巧  

有什么途徑可以查詢“中國特色表達的英語翻譯”?  

翻譯傳播研究促知識轉化效果  

十個來自聯合國同傳翻譯的實戰同傳技巧  

瑞科翻譯公司
翻譯咨詢
點擊在線咨詢
瑞科上海翻譯公司
電話:021-63760188
021-63760109
電郵:[email protected]
地址:上海市中山南路969號谷泰濱江大廈12層
瑞科南京翻譯公司
電話:025-83602926
025-83602369
電郵:[email protected]
地址:南京市紅山路88號常發廣場3號樓825-829室
 南京翻譯公司 | 招聘英才 | 友情鏈接 | 服務區域 | 網站地圖 | 瑞科翻譯(新版)
瑞科翻譯公司專注翻譯16年,是一家專業的人工翻譯公司,潛心打造優質翻譯服務品牌!
©2004-2020 LocaTran Inc. All Rights Reserved.      版權歸瑞科(上海、南京)翻譯公司所有        滬ICP備09017879號-4
陕西十一选五计划软件